Vida Coditiana

Vamos conversar com o prefeito no “Wagamachi Talk”


Evento realizado em todos os 36 bairros da cidade, no qual os moradores da cidade e o prefeito poderão conversar diretamente sobre assuntos relacionados à comunidade e ao futuro da cidade.


Datas (sujeitas a alteração)


Bairro de Oze

  • Data: 10/mai (seg)
  • Local: Oze Kouminkan

Bairro de Koreto

  • Data: 11/mai (ter)
  • Local: Koreto Kouminkan

Bairro de Goiyama

  • Data: 13/mai (qui)
  • Local: Fuchigatani Center

Bairro de Nishijou

  • Data: 17/mai (seg)
  • Local: Ginásio da escola Nishijou Shougakkou

Bairro de Nomura

  • Data: 21/mai (sex)
  • Local: Nomura Kouminkan

Bairro de Tateno

  • Data: 24/mai (seg)
  • Local: Tateno Kouminkan

Bairro de Kofu

  • Data: 25/mai (ter)
  • Local: Kofu Kouminkan

Bairro de Nakada

  • Data: 28/mai (sex)
  • Local: JA Takaoka Nakada

Bairro de Akamaru

  • Data: 31/mai (seg)
  • Local: Akamaru Community Center (antigo Akamaru Youchien)

  • Horário: das 19:00 às 20:30

As próximas datas serão informadas oportunamente.

Information
Informações: Seção de Publicidade e Estatística Tel: 20-1232
水平ライン

Funcionamento do Otoginomori Kan e do Kodomo no Ie


Otoginomori Kan e o Kodomo no Ie funcionarão sem descanso durante o mês de maio.


Information
Informações: Otoginomori Kan Tel: 28-6500
水平ライン

Impostos a serem pagos em maio


Prazo para pagamento: até 31/mai (seg)


Imposto sobre veículos leves (kei jidousha zei)(período integral)


Information
Informações: Seção de Recolhimento de Impostos Tel: 20-1276
水平ライン

Cuidado para não cair em diques e represas


Estamos em um período em que os diques e represas tendem a aumentar o nível de água.
Vamos tomar cuidado para evitar acidentes como quedas e afogamentos.


Information
Informações: Seção de Assuntos Agrários e Florestais Tel: 20-1314
水平ライン

Não leve embora filhotes de passarinho caídos


Filhotes de pássaros silvestres em fase de saída do ninho ainda não têm habilidade suficiente para voar e podem acabar caindo do ninho. Mas, atenção. A mãe não poderá ajudar o filhote caído se sentir-se ameaçada pela presença de pessoas. Se encontrar algum filhote caído, deixe-o da forma que está ou, se necessário, abrigue-o em um local gramado e seguro.


Information
Informações: Seção de Assuntos Agrários e Florestais Tel: 20-1316
水平ライン

Comunicado sobre captura de aves selvagens que causam prejuízos à plantação


Serão realizados trabalhos de captura de aves selvagens em caso de riscos de grandes prejuízos causados por ações de pássaros (corvos, pombos, marrecos) em produtos agrícolas.


  • Período de realização: de meados de maio a início de julho

A data e o horário dos trabalhos de captura serão informados oportunamente aos bairros afetados e regiões vizinhas.

Information
Informações: Seção de Agricultura e Pesca Tel: 20-1321
水平ライン

Auxílio para realização avaliação de resistência a tremores e de obras de reforço em casas construídas em madeira


Serviço de avaliação de resistência a tremores

  • Público alvo: proprietários de casas que satisfaçam todas as seguintes condições:
    Ser uma edificação independente (ikkodate) com 2 andares ou menos
    A maior parte da construção deve ter sido concluída antes de 31 de maio de 1981
    Ter sido construída com base no método “Zairai Jikugumi Kouhou”

  • Valor do auxílio: de 2,000 a 6,000 ienes.

Obras de reforço contra tremores

  • Número de casas que poderão se beneficiar: cerca de 8 casas
  • Público alvo: proprietários de casas que satisfaçam todas as seguintes condições:
    Ser uma casa que se enquadre em todas as condições citadas no item anterior
    Ter sido julgada com necessidade de obras de reforço contra tremores de acordo com o método de avaliação “Ippan Taishin Shindanhou”

  • Valor do auxílio: dois terços do total do valor gasto com as obras de reforço
    (valor máximo: 600 mil ienes por casa)
Information
Informações: Seção de Orientação para Construção Tel: 20-1429
水平ライン
2010年5月号 No.55

平成22年5月1日発行

広報統計課
Public Relations and Statistics Section

■電話番号
0766-20-1331
■FAX番号
0766-20-1664