Vida cotidiana

Ateração no horário de atendimento da prefeitura e órgãos relacionados,
a partir de 01 de abril


Os balcões de atendimento da sede principal da prefeitura, da sub-prefeitura de Fukuoka e dos outros escritórios relacionados passarão a atender somente até às 17:15, a partir de 01 de abril. Os horários de creches, bibliotecas e de centros comunitários tais como o Otaya Shimin Service Corner permanecerão como estão. Para evitar confusões durante o período de transição devido à mudança de horário, os balcões do lado esquerdo continuarão atendendo até às 17:30, porém apenas temporariamente até o dia 30 de junho (qua).


  • Prédio principal, 1º piso: Seção de Assuntos Civis, Seção de Previdência Social, Seção de Desenvovimento Infantil, Seção de Seguros e Pensão.
  • Prédio principal, 2º piso: Seção de Impostos Municipais, Seção de Impostos sobre Propriedade, Seção de Recolhimento de Impostos, Seção de Cuidados para a Terceira Idade
  • Escritórios de Fushiki, Toide e Nakada
  • Fukuoka Sougou Fukushi Center: Seção da Vida Cotidiana (inclusive as salas anexas)
Information
Informações: Seção de Recursos Humanos Tel: 20-1221
水平ライン

Aos beneficiários do seguro de pensão em idade abaixo de 65 anos


O valor de impostos municipais e provinciais a serem debitados do benefício de pensão pública (recolhimento especial) são calculados a partir da soma do salário e do valor do benefício de pensão, e debitados do salário a ser recebido. Aqueles que queiram pagar o valor referente ao benefício de pensão em separado, devem solicitar os procedimentos para tanto na Seção de Impostos Municipais. Para os maiores de 65 anos, os impostos são debitados somente do valor do benefício de pensão.


Information
Informações: Seção de Impostos Municipais Tel: 20-1257
水平ライン

Young Job Toyama – Consultoria itinerante


Consultoria sobre procura de emprego e orientações vocacionais, por consultores especializados (aprox. 1 hora por pessoa; necessário fazer reserva)


  • Data: Todas as quintas-feiras, das 13:30 às 16:30
  • Local: Shougai Gakushuu Center (Wing Wing Takaoka 5º andar)
  • Público alvo: estudantes, pessoas até 30 anos e seus pais ou responsáveis
  • Vagas: 3 pessoas (por ordem de inscrição)

Information
Reservas / informações: Por telefone,
junto à Seção de Planejamento Industrial Tel: 20-1297
水平ライン

Campanha de Primavera de Segurança em Trabalhos Agrários


Na utilização de equipamentos para plantio de arroz e outras máquinas, certifique-se dos fatores de segurança e tome o máximo de cuidado em seu manuseio para evitar acidentes.

Information
Informações: Seção de Assuntos Agrários e Pesca Tel: 20-1308
水平ライン

Cuidado com ursos


A primavera é a época em que os ursos despertam de seu período de hibernação. Atente para os seguintes fatores para evitar riscos.


  • Não vá para as montanhas de manhã e nem de tarde
  • Carregue consigo guizo, flauta, rádio ou qualquer coisa que faça barulho para que o urso note a sua presença

Caso encontre um urso ou encontre suas pegadas, comunique a prefeitura ou a polícia.

Information
Informações: Takaoka Keisatsusho Tel: 23-0110,
Seção de Assuntos Agrários e Pesca Tel: 20-1321
(sábados, domingos, feriados e durante a noite: Tel: 20-1482)
水平ライン

Contribua para a Campanha de doação Midori no Hane (pena verde)


As doações serão utilizadas para atividades de reflorestamento dentro e fora do Japão.


  • Período: de 01/abr (qui) a 31/mai (seg)
  • Locais de coleta: Seção de Assuntos Agrários e Pesca (prefeitura, 4º andar), sub-prefeitura de Fukuoka
Information
Informações: Seção de Assuntos Agrários e Pesca Tel: 20-1316
水平ライン

Abertura do local de acampamentos do Yamagawa

  • Período de abertura: de 01/abr (qui) a 17/dez (sex)
  • Taxa de utilização: gratuito
  • Principais instalações: 8 locais para acampamento, 1 local para cozinha, sanitários, estacionamento para 20 carros, 2 espaços livres dentro da floresta

não há barracas para locação nem empréstimo

Information
Inscrições / informações: Seção de Assuntos Agrários e Pesca Tel: 20-1316
水平ライン

Dia 07 de abril – Shimin No-my-car Day (dia de deixar seu carro em casa)


Nesse dia, evite se locomover de carro, procurando usar os meios de transporte públicos. Estamos também recrutando entidades que queiram declarar um novo “no my car day”.


Information
Informações: Seção de Segurança Comunitária Tel: 20-1139
水平ライン

Auxílio a instalação de tanques sépticos de processamento unificado


Auxiliamos com uma parte dos custos as pessoas que queiram instalar tanques sépticos de processamento unificado nos bairros correspondentes.


  • Condições
    1. Ser moradia para fins residenciais;
    2. Pertencer a região onde não haja previsão de projetos de saneamento ou drenagem agrária;
    3. O tanque a ser instalado deve satisfazer certas condições;
    4. As obras de instalação devem estar em andamento e com previsão de conclusão para até fim de março de 2011;
    5. Respeito e manuteção das leis relativas a tanques sépticos.

Entre em contato para consultas sobre valor do auxílio e regiões afetadas

Uso correto dos tanques sépticos
1. Manutenção e inspeção; 2. Limpeza; 3. Inspeção legal
Information
Informações: Seção de Segurança Comunitária Tel: 20-1352
水平ライン

Registro do cão e vacinação contra raiva


Seu cão de estimação deve ser registrado e receber a vacina contra a raiva.


  • Registro: apenas 1 vez na vida (taxa de 3,000 ienes)
  • Vacinação: 1 vez ao ano (taxa de 3,000 ienes)
  • Destinado a cães a partir de 91 dias de vida
  • Compareça ao local de vacinação munido da ficha de vacinação devidamente preenchida.
  • Haverá muitos outros cães no local. Portanto, a pessoa que for trazer o cão deve ser alguém capaz de mantê-lo seguro, tomando cuidado para que não escape da coleira.
  • Caso não seja possível comparecer nos dias estabelecidos, realize a vacinação em um hospital veterinário mais próximo.
  • Qualquer alteração nos registros do cão tais como morte, mudança de dono, endereço, etc, deve ser informada à Seção de Segurança Comunitária.
  • Seja responsável e não abandone as fezes de seu cão em locais públicos.
Information
Informações: Seção de Segurança Comunitária Tel: 20-1351,
Takaoka Kousei Center Tel: 26-8417
水平ライン

Período de início de vida escolar, profissional e transferências


  • Faça o registro de residente (jyûmin touroku) o quanto antes

Já fez os procedimentos para mudança de endereço? O registro de residente (jyûmin touroku) é necessário para diversos procedimentos burocráticos, tais como para votar, matrícula escolar, registro de carimbo pessoal, inscrição do seguro nacional de saúde, etc, bem como para receber comunicados importantes da prefeitura. Quem ainda não fez, faça os procedimentos o quanto antes.

Information
Informações: Seção de Assuntos Civis Tel: 20-1337,
Seção de Vida Cotidiana (sub-prefeitura de Fukuoka) Tel: 64-1431,
Escritório de Fushiki Tel: 44-0481, Escritório de Toide Tel: 63-1250,
Escritório de Nakada Tel: 36-1133
水平ライン

Que tal mudar para o “Takaoka Shimin Card”?


 Que tal mudar o seu cartão de registro de carimbo pessoal para o “Takaoka Shimin Card”?. Com este cartão, você poderá emitir, nas máquinas automáticas de emissão, certidões de registro de carimbo, além de cópia de jyûminhyou e koseki shoumeishou mesmo durante sábados, domingos, feriados e horários fora do expediente.


Confecção do “Takaoka Shimin Card” e registro de senha

  • O que trazer: 
    1.Certidão de Registro de carimbo pessoal
    2.Carimbo pessoal (mitomein)
    3.Algum documento de identificação com foto emitido por órgão público (carteira de habilitação, passaporte, etc) ou certificado de garantia da pessoa que registrou o carimbo nesta cidade (quem não tiver nenhum documento especificado no item 3., será enviada uma carta na residência do interessado para fins de confirmaçõa de identidade. Nesse caso, a confecção do cartão poderá levar alguns dias)

Não serão aceitos procedimentos realizados por terceiros.

Máquina automática de emissão

  • Localização: Piso térreo da prefeitura (perto a entrada leste, em frente à sala de segurança)
  • Horáiro de funcionamento: das 9:00 às 19:00 (não funciona de 29/dez a 03/jan)
Information
Informações: Seção de Assuntos Civis Tel: 20-1338
水平ライン

Início do auxílio infantil a partir de abril


  • Quem precisa fazer a solicitação
    Pais ou responsáveis de crianças com idade de 2º a 3º ano do chûgakkou.
    Pais ou responsáveis de criança com idade de 1º ano do chûgakkou que ainda não tenham recebido auxílio infantial até março
    Pais ou responsáveis que não vinham recebendo auxílio infantil devido a restrições de renda ou outros fatores.

O formulário de solicitação será enviado no início de abril. Caso não receba, entre em contato. Não há restrição de renda.

  • Quem não precisa fazer a solicitação
    Quem já recebe auxílio infantil
    Pais ou responsáveis de crianças com idade de 1º ano do chûgakkou que vinham recebendo auxílio infatil até março
    Funcionários públicos (os procedimentos serão feitos pelo próprio empregador)

  • Valor do auxílio: 13 mil ienes (por criança, de idade até a conclusão do chûgakkou)
  • Meses de pagamento: junho, outubro e fevereiro
  • Prazo para solicitação: até 20/set (qui) (prazo máximo para postagem)

  • Documentos necessários para a solicitação
    Formulário de solicitação
    Cópia da caderneta bancária em nome do solicitante (pais ou responsáveis) (páginas onde possam se verificar o nome da instituição bancária, agência, número da conta e nome do titular da conta)
    Cópia do cartão do seguro de saúde do solicitante

Coloque toda a documentação no envelope-resposta especificado e entregue para soliciação

Information
Inscrições / informações: Seção de Assuntos Infantis Tel: 20-1381
水平ライン

A partir de abril, o auxílio para internação infantil passará a ser coberto até a idade de 6a. série do shougakkou


As condições para ter direito ao auxílio são de que a criança esteja inscrita no seguro de saúde e que seus pais ou responsáveis apresentem renda dentro da margem estabelecida para recebimento de auxílio infantil. O auxílio é apenas para pagamento de despesas médicas, não incluindo despesas com refeição e outros custos não cobertos pelo seguro.


Procedimentos para internação de criança de idade entre 4ª e 6ª séries do shougakkou

Para tratamentos até o mês de setembro

Organize os recibos médicos de mês a mês e apresente para fazer a solicitação. Após avaliação da solicitação, o auxílio será depositado na conta bancária indicada. As solicitações para crianças até a idade de 3ª série do shougakkou permanecem como antes.

  • Documentos necessários para a solicitação
    Cartão do seguro de saúde (da criança)
    Recibos médicos (onde constem o nome, número de pontos, valor e data do tratamento)
    Caderneta bancária (em nome do responsável)
    Caso esteja recebendo auxílio para despesas médicas de alto valor ou outro auxílio adicional, apresentar também a notificação de pagamento emitida pela cooperativa do seguro de saúde
    Caso o endereço residencial à data de 01/jan/2010 seja em outra cidade, apresentar também o comprovante de renda para auxílio infantil emitido pela prefeitura da cidade onde residia.

Para tratamentos a partir do mês de outubro
A forma de solicitação passará por alteração.

Será emitido um comprovante de qualificação para recebimento de auxílio médico infantil (cartão rosa) e um formulário de despesas médicas (formulário rosa) para serem entregues no balcão do hospital. Faça a solicitação munido do cartão do seguro de saúde (da criança).


  • Locais para solicitação: Seção de Assuntos Infantis (prefeitura, piso térreo), Fukuoka Kenkou Fukushi Center, escritórios de Fushiki, Toide e Nakada
Information
Informações: Seção de Assuntos Infantis Tel: 20-1381
水平ライン

Os carnês de bilhetes para uso na rodovia Nouetsu Jidoushadou ficaram ainda mais práticos


Os carnês de bilhetes vendidos nas guaritas de pedágio da Rodovia Nouetsu Jidoushadou agora podem ser comprados também nas lojas de conveniência Lawson de Takaoka, a partir de abril.
 Para maiores informações, consulte a página oficial das Estradas Provinciais ( http://www4.ocn.ne.jp/~tym-rpc/ )


  • Valor do carnê de bilhetes (para 20 vezes): veículos leves (tipo kei) Y3,000. veículos comuns Y4,000. veículos médios Y5,000. veículos grandes Y7,000. veículos extra-grandes Y11,000.
Information
Informações: Kendouro Kousha Tel: 076-441-6611,
Seção de Estradas Municipais e Provinciais Tel: 64-1468
水平ライン

Workshop para crianças no Corpo de Bombeiros


Visitação e workshop nas instalações do corpo de bombeiros para estimular o interesse das crianças pelas atividades dos bombeiros.


  • Período: todo segundo sábado de abril a dezembro (exceto agosto), das 10:00 às 11:30
  • Conteúdo: conhecendo o carro de bombeiros, experimentando uso de jatos d'água, sala de fumaça, etc
Information
Local / inscrições / informações: Por telefone, com pelo menos 1 semana de antecedência, informando o nome dos participantes (a partir de 10 pessoas), junto ao corpo de bombeiros de Takaoka Tel: 22-3131
水平ライン

Cuidado com incêndio nas montanhas


Estamos na época de ir para as montanhas colher ervas e outros vegetais. Tome os seguintes cuidados ao entrar nas montanhas.


  • Ao fumar, apague o fogo do cigarro e não jogue as bitucas no chão
  • Não faça fogueiras em períodos de vento forte ou ar seco
  • Quando for se afastar do local da fogueira, certifique-se de que o fogo está completamente apagado.
Information
Informações: Seção de Prevenção do Corpo de Bombeiros Tel: 22-3131
水平ライン

Abertura do local de acampamentos do Futagamiyama

  • Período de utilização: de 17/abr (sáb) a 07/nov (dom)
  • Taxa: Gratuito
  • Principais instalações: 10 locais para acampamento com carro, 13 locais para armar barracas, 3 locais para cozinha, estacionamento com 46 vagas, 7 churrasqueiras, sanitário

Barracas para locação: 1,000 ienes por barraca (para 6 pessoas:10 em forma de iglu e 14 em forma de casa)

Information
Inscrições / informações: Seção de Educação Continuada Tel: 20-1454,
(aos sáb, dom, e feriados: administração do acampamento Tel: 44-1127)
水平ライン

Transmitindo as maravilhas de Fukuoka


O "Machizukuri Fukuoka Koubou (Multimedia Center), passará a ser um local para promoção do turismo e produtos típicos da região de Fukuoka, a partir de abril.


  • Horário de funcionamento: das 9:00 às 21:00
  • Descrição: 1o. piso: sala de exposições, sala de descanso; 2o. andar: sala de exposições, salas de treinamento (disponíveis para locação)
  • Fechado: Todas as segundas-feiras (quando a segunda-feira cair em feriado, fechará no dia seguinte)
Information
Local / informações: Machizukuri Fukoka Koubou Tel: 64-0020
水平ライン

Campanha de primavera de segurança no trânsito (de 6 a 15 de abril)


Com enfoque na prevenção de acidentes envolvendo crianças e idosos


Respeite as regras de trânsito mesmo quando estiver de bicicleta
Se beber, não dirija!

Information
Informações: Seção de Segurança Comunitária Tel: 20-1343
水平ライン

Impostos a serem pagos em abril

  • Imposto: Koteishisanzei (imposto sobre imóveis) (1o. período)
  • Prazo para pagamento: até 30/abr (sex)
Information
Informações: Seção de Recolhimento de Impostos Tel: 20-1276
水平ライン
2010年4月号 No.54

平成22年4月1日発行

広報統計課
Public Relations and Statistics Section

■電話番号
0766-20-1331
■FAX番号
0766-20-1664