| 配布物の名前
Nome da Distrib. |
主な内容
Conteúdo principal. |
配布場所
Local de distribuição. |
発行
Publi-cação. |
問合わせ先
Informaç. |
| 外国人登録をされた方へ
Aos estrangeiros que
solicitaram o registro de estrangeiro.
|
外国人登録後に必要な手続きについて
Aos estrangeiros que solicitaram o registro de estrangeiro. |
1階市民課 外国人登録窓口
・1º and. Seção de Shimin-guichê de registro
de estrangeiro. |
市民課
Seção de Shimin |
市民課 総務担当
TEL 20-1333
Seção de Shimin
Telefone 20-1333 |
| ごみの出し方ガイド
Guia de como jogar o lixo. |
・ごみの出し方のルール
・分別方法
・Regras de como jogar o lixo.
・Como separálas. |
・1階市民課 外国人登録窓口
・環境サービス課
・1º and. Seção de Shimin - guichê de registro de estrangeiro.
・Seção de assistência ambiental. |
環境サービス課
Seção de assistência ambiental. |
環境サービス課 業務担当
TEL 22-2144
Seção de assistência ambiental Gyomutanto.
Telefone 22-2144 |
| 母子健康手帳
Caderneta da Mãe e da Criança. |
・妊婦の健康状態、経過
・健康審査、予防接種
・Estado
e condição de saúde da gestante.
・Exam.de saúde e vac. PrevenTiva.. |
・健康増進課
・1階健康相談室
・福岡行政センター健康福祉課
・各支所(伏木・戸出・中田)
・Centro de saúde de Takaoka.
・1º and. ,sala de orientação.
・Centro de prev. Social de saúde de Fukuoka.
・Local de: Fushiki Toide e Nakada |
母子保健事業団
Organiz.de saúde da mãe e da criança |
健康増進課
TEL 20-1345
Seção de Kenko Zoshinka
Telefone 20-1345 |
| 風しんの予防接種について
RUBÉOLA de sobre a vacinação
preventiva.
|
風しんの症状と接種の注意点
RUBÉOLA de sobre a vacinação preventiva. |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
TEL 20-1345
Seção de Kenko Zoshinka
Telefone 20-1345 |
| 日本脳炎の予防接種について
ENCEFALITE JAPONESA
de sobre a vacinação preventiva.
|
日本脳炎の症状と接種の注意点
ENCEFALITE JAPONESA de sobre a vacinação preventiva. |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
TEL 20-1345
Seção de Kenko Zoshinka
Telefone 20-1345 |
| 結核の予防接種について
TUBERCULOSE de sobre
a vacinação preventiva.
|
結核の症状と接種の注意点
TUBERCULOSE de sobre a vacinação preventiva. |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
TEL 20-1345
Seção de Kenko Zoshinka
Telefone 20-1345 |
| 予防接種と子どもの健康
Vacina preventiva
e saúde da criança. |
予防接種についての説明
Nota explicativa sobre a vacinação preventiva. |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
TEL 20-1345
Seção de Kenko Zoshinka
Telefone 20-1345 |
| 予防接種にお知らせ(転入者用)
Aviso sobre alteração
de endereço e aviso sobre vac. prev. |
予防接種についての説明
Nota explicativa sobre a vacinaçã preventiva. |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
Seção de Kenko Zoshinka |
健康増進課
TEL 20-1345
Seção de Kenko Zoshinka
Telefone 20-1345 |
| 国民健康保険ガイド
Guia de kokumin Kenko
hoken. |
・制度、仕組みについて
・Sobre sistema e Mecanismo |
1階保険年金課
1º andar-seção Hokennenkin e kokuho , no guichê. |
国民健康保険中央会
Centro de kokumim kenko hoken. |
保険年金課 国保担当
TEL 20-1357
Seção Hokennenkin Kokuho tanto.
Telefone 20-1357 |
| 地震に自信を~いざというときどうするか~
Como agirem caso de Terremoto(emergência) |
・地震発生時の行動
・ふだんの対策
・Oque fazer quando ocorrer terremoto.
・Medidas necessárias |
各消防署(高岡・伏木・戸出・福岡)
Locais de corpo de bombeiros: Takaoka,Fushiki, Toide e Fukuoka.
|
(財)消防科学総合センター
(planejam) Centro geral de corpo de bom beiros. |
消防本部 予防課 予防係
TEL 22-3131
Centrode corpo de bombei Seção em carreg.sobre
pre venção.
Telefon 22-3131 |
| 高岡タウンマップ
Mapa da Cidade de Takaoka |
観光マップ
Mapa de turismo. |
・1階市民課 外国人登録窓口
・3階都市経営課 国際交流室
・4階商業観光課
・高岡市国際交流センター(オタヤセリオ7階)
・1º and. Seção de Shimin-guichê de registro
de estrangeiro.
・3º and. Seção de Keiei .(admin.) Sala
de Centro Intern.deTakaoka
・4º and. seção. Shogyokanko.
・Cent.intern.de Takaoka-(OtayaSerio) |
都市経営課 国際交流室
Seção de Keiei .(admin.) Sala de Centro Intern.deTakaoka |
都市経営課 国際交流室
TEL 20-1236
Seção de Keiei .(admin.) Sala de Centro Intern.deTakaoka
Telefon 20-1236 |
| とやまライフハンドブック
Manual para seviver
bemem toyama. |
・富山県での生活の仕方
・行政サービス(外国人登録・出生・婚姻・死亡・税金・市営住宅・保険・福祉・保育・医療・年金・ゴミ・教育)
・緊急時の対応
・電気・ガス・水道
・Como se viver em Toyama.
Atend. Administr.:(regist. de cart. de estrang., nascimento,casamento,
falecimento, imposto, conj. resid. da pref.,seguro, previd. social,
maternal, aposentoria e lixo, educação).
・Atendim. de emergência. |
・1階市民課 外国人登録窓口
・3階都市経営課 国際交流室
・高岡市国際交流センター(オタヤセリオ7階)
・1º and. Seção de Shimin -guichê de registro
de estrangeiro.
・3º and. Seção de Keiei .(admin.) Sala
de Centro Intern.deTakaoka
・Cent.intern.de Takaoka-(OtayaSerio) |
(財)とやま国際センター
Centro Intern.de Toyama. |
都市経営課 国際交流室
TEL 20-1236
Seção de Keiei .(admin.) Sala de Centro Intern.deTakaoka
Telefon 20-1236 |